German-English translation for "er hat ihr viel zu verdanken"

"er hat ihr viel zu verdanken" English translation

Did you mean hat, viel, viel- or ihr?
verdanken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • jemanden verdanken Dank abstatten schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to thankjemand | somebody sb
    jemanden verdanken Dank abstatten schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Zustandekommen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • coming about
    Zustandekommen
    Zustandekommen
examples
Schlitzohrigkeit
Femininum | feminine f <Schlitzohrigkeit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Verschonung
Femininum | feminine f <Verschonung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • exemption (von from)
    Verschonung Ausnehmen
    Verschonung Ausnehmen
Klugheit
Femininum | feminine f <Klugheit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er ist ein Mann von ungewöhnlicher Klugheit
    he is a man of extraordinary intelligence
    er ist ein Mann von ungewöhnlicher Klugheit
  • wisdom
    Klugheit Einsichtigkeit
    Klugheit Einsichtigkeit
examples
  • good sense
    Klugheit Vernunft
    Klugheit Vernunft
examples
  • prudence
    Klugheit Umsichtigkeit, Besonnenheit
    Klugheit Umsichtigkeit, Besonnenheit
  • shrewdness
    Klugheit Scharfsinn, Gescheitheit
    Klugheit Scharfsinn, Gescheitheit
  • judiciousness
    Klugheit Wohlüberlegtheit
    Klugheit Wohlüberlegtheit
  • soundness
    Klugheit eines Urteils, Ratschlages etc
    Klugheit eines Urteils, Ratschlages etc
wem
[veːm]interrogativ | interrogative interrog pr <Dativ | dative (case)dat wer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to who(m), who(m)… to
    wem
    wem
examples
  • wem hast du das Buch gegeben?
    who(m) did you give the book to?
    wem hast du das Buch gegeben?
  • wem gehört dieses Haus?
    who(m) does this house belong to?
    wem gehört dieses Haus?
  • wem sagst du das? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wem sagst du das? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
wem
[veːm]Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Dativ | dative (case)dat wer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • whom
    wem
    who
    wem
    wem
examples

  • noble
    edel Abstammung, Familie etc
    aristocratic
    edel Abstammung, Familie etc
    edel Abstammung, Familie etc
examples
  • noble
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lofty
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high-minded
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble-minded
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • lofty
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • stately
    edel Gestalt, Wuchs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble
    edel Gestalt, Wuchs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Gestalt, Wuchs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • noble
    edel Gesichtszüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fine
    edel Gesichtszüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Gesichtszüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fine
    edel Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • fine
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    superior
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high-class
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. rare, special
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • vital
    edel Körperteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Körperteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • der edelste Körperteil umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the backside (oder | orod bottom)
    der edelste Körperteil umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • fine
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
examples
examples
  • precious
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Metall, Stein
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Metall, Stein
  • rich
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Erz
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Erz
examples
  • electropositive
    edel Chemie | chemistryCHEM
    edel Chemie | chemistryCHEM
  • noble
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
    rare
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
    inert
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
  • rich
    edel Bergbau | miningBERGB Gang
    edel Bergbau | miningBERGB Gang
edel
[ˈeːdəl]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nobly
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high-mindedly
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble-mindedly
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nobly
    edel schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificently
    edel schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • eine edel geformte Hand [Nase]
    a nobly formed (oder | orod fine) hand [nose]
    eine edel geformte Hand [Nase]
  • luxuriously
    edel hochwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel hochwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
nicht
[nɪçt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • not
    nicht Verneinung
    nicht Verneinung
examples
  • not
    nicht als Verneinung von Verben
    nicht als Verneinung von Verben
examples
  • auch | alsoa. in…, non…, uns…
    nicht vor Adjektiven oft
    nicht vor Adjektiven oft
  • not
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
examples
examples
  • nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
    nonabsorbentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
  • nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
    noncorrodingauch | also a. non-, noncorrosive britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
  • nicht anziehend
  • hide examplesshow examples
  • not
    nicht im Vergleichssatz
    nicht im Vergleichssatz
examples
  • not
    nicht in der Ellipse
    nicht in der Ellipse
examples
examples
  • nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
    nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
  • (aber) nicht doch!
    (aber) nicht doch!
  • bitte nicht!
    please don’t (oder | orod stop)!
    bitte nicht!
  • no
    nicht vor Komparativ
    nicht vor Komparativ
examples
examples
examples
examples
examples
  • neithernor
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
examples

  • life
    Leben Lebendigsein
    Leben Lebendigsein
examples
  • life
    Leben Dasein
    Leben Dasein
  • Leben → see „froh
    Leben → see „froh
examples
  • (way of) life
    Leben Lebensweise
    Leben Lebensweise
examples
  • ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
    an eventful [a miserable, free, dissolute] life
    ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
  • ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
    a steady (oder | orod an orderly) [a frivolous, carefree, an unsettled] life
    ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
  • bei dem Leben muss man ja verrückt werden
    that way (oder | orod kind) of life would drive anyone mad
    bei dem Leben muss man ja verrückt werden
  • life
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
examples
  • life
    Leben Lebensweg
    Leben Lebensweg
examples
  • ein Buch über das Leben Bismarcks
    a book on Bismarck’s life
    ein Buch über das Leben Bismarcks
  • er erzählte aus seinem Leben
    he told stories about his life
    er erzählte aus seinem Leben
  • life
    Leben Lebenszeit, -dauer
    Leben Lebenszeit, -dauer
examples
examples
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bringetwas | something sth into being (oder | orod existence)
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set upetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to foundetwas | something sth, to establishetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • life
    Leben organisches Leben
    Leben organisches Leben
examples
  • life
    Leben geschäftiges Treiben
    liveliness
    Leben geschäftiges Treiben
    activity
    Leben geschäftiges Treiben
    to-do
    Leben geschäftiges Treiben
    bustle
    Leben geschäftiges Treiben
    Leben geschäftiges Treiben
examples
  • life
    Leben Lebenskraft
    vitality
    Leben Lebenskraft
    Leben Lebenskraft
examples
  • liveliness
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    vivacity
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    animation
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
  • life
    Leben Wirklichkeit
    reality
    Leben Wirklichkeit
    Leben Wirklichkeit
examples
examples
  • life
    Leben Lebensinhalt
    Leben Lebensinhalt
examples
  • biography
    Leben Lebensbeschreibung
    Leben Lebensbeschreibung
  • autobiography
    Leben des eigenen Lebens
    Leben des eigenen Lebens
ER
abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Elizabeth Regina, Queen Elizabeth)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ER
abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= Eduardus Rex, King Edward)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ER
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= emergency room)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Notaufnahmefeminine | Femininum f
    ER
    Notfallaufnahmefeminine | Femininum f
    ER
    Unfallstationfeminine | Femininum f
    ER
    ER